Гуарески за първи път на български

тиражът

Приятно е усещането, когато си помислим да направим нещо, изречем го и то се осъществи, стане част от заобикалящата ни действителност. Словото се поражда в сърцето ни, а делото е плод на ръцете ни.

И днес ние можем да кажем, че нещото, замислено преди повече от година, е вече действителност. Имаме книга с избрани разкази на, както се оказа в последствие, най-превеждания италиански писател. Ние не знаехме кой е Гуарески – и по-добре. Аз, като прочетох превода на „Приказка за света Лучия“, направен от любител (в пълния смисъл на човек, който обича), си рекох: „Това трябва да се издаде.“ и после го изрекох на глас. И бях чут...

И ето, днес държа в ръцете си плода на общия ни труд.

В петък дори успяхме да направим малко представяне на книгата благодарение на доц. д-р Николай Гочев. Той изнесе доклад „Гуарески и Италия“ на Петите годишни четения на АРУКО  „Мит, име, история“. Гуарески се оказа непознат и за академичните литературни среди.

Николай Гочев

Да се радваме на писанията на разказвача на италианското село. Можете да я поръчате вече.

От: Красимир Беров; Създадено: 2022-05-28; Обновено: 2022-05-29